生活

韓国で話題になったコンビニスイーツを食べてみました♡

日本のコンビニスイーツはとても豊富で美味しいものもたくさんありますよね♪韓国のコンビニにデザート系はあまりおいていないイメージがありましたがCUに話題になったデザートがあって気になっていました♡
 
 
 

韓国のコンビニスイーツ


体調が悪くて甘いものが必要な時に旦那さんが3つも買ってきてくれて、一緒に食べることになりました♡
もともと気になっていたのはㅇㅈ?ㅇㅇㅈのものなんですが、他にも2種類出ていたのを初めて知りました!
 
 
 

ㅇㅈ?ㅇㅇㅈ


クッキー&生クリームケーキでイメージはオレオっぽい感じなのかな?と思っていました。
ㅇㅈ?ㅇㅇㅈというのは인정?어 인정という言葉を一つのハングルを取った感じです
 
 
인정?어 인정=認める?うん 認める
という意味になります
 
 
 

スポンジの上にクッキー&クリームがたっぷり入っていてサイズも大きめ。
結構な大きさなのに3000ウォン(300円ぐらい)しかしなくてコスパがいいので人気があるみたいです♡
 
 
 

スプーンですくって食べるタイプのケーキです♪
思ったよりも甘さ控えめで、スポンジの部分にはシロップが染み込んでいて美味しかったです♡
量も多いので、食後のデザートというよりは15時のおやつなどにガッツリ食べたい時にいいと思います!
 
 
 

ㅇㄱㄹㅇ ㅂㅂㅂㄱ


こちらはチョコラ生クリームケーキで美味しそうです♡
ㅇㄱㄹㅇ ㅂㅂㅂㄱというのは이거 리얼 반박불가というこちらもまたネットスラング語を使っていますね。
 
 
이거 리얼 반박불가=これ マジで 反論不可
という意味になるようです。
 
 

チョコ味が好きな私は期待しながら食べちゃいました♡
上はココアパウダーがかかっていますが、クリームでしっとりした感じになっていますね。
 
 
 

すくってみるとチョコラスポンジにホワイト生クリームがかかっていました。
ティラミスっぽい感じがします♡
生クリームだけだとこってりしそうですが、ココアパウダーが程よいアクセントとなっていて、美味しいです♪
やっぱりこちらも量が多くて二人で1個で十分でした!
 
 
 

ㄷㅇ?ㅇㅂㄱ


こちらはミルクキャラメル生クリームケーキです。
ㄷㅇ?ㅇㅂㄱは동의?어 보감という意味です。
 
 
동의?어 보감=同意?うん同意
という인정?어 인정と同じような意味ですが、韓国の昔の本「동의보감(東医宝鑑)」と동의(同意)という言葉を合わせて作って見た言葉遊びのようなものだそうです。
 
 
 

開けてみるとクリームに刻んだチョコレートがたっぷりかかっていました♪
 
 
 

キャラメルが入ってるので他の二つよりもとっても甘そうですよね♪
こちらもスプーンですくって食べるタイプのケーキです!
 
 
 

クリームの下にはスポンジがあり、さらにその下にはキャラメルが染み込んでいます♪でも、思ったよりも味が感じられなかったです。
3種類の中で一番こってりした感じだからかもしれません。
 
 
 
一つ一つの量が多かったので、二人で一つ食べました!
なので、全部食べ終わるのに3日くらいかかりました笑